Как образуется past participle. Причастие в английском языке (The Participle). В качестве определения
Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке.
В английском три вида причастий: причастие настоящего времени (Present Participle) , причастие прошедшего времени (Past Participle) и перфектное причастие (Perfect Participle) .
Причастие настоящего времени в английском языке
Причастие настоящего времени образуется прибавлением окончания -ing к базовой форме глагола (то есть к форме I), поэтому это причастие также известно как «-ing»-форма . Эта форма используется:
— в длительном (продолженном) времени, например: I am speaking – я разговариваю ;
— в качестве прилагательного, например: the film is interesting – фильм интересный ;
— в качестве герундия, например: he is afraid of flying – он боится летать .
Обратите внимание на изменения в письме при образовании данной формы:
Изменение | Пример |
Если слово оканчивается на одну «e «, то она опускается, однако если слово заканчивается на двойную “e ” (то есть -ee ), то она не опускается. | come
– coming
но : agree — agreeing |
Если слово заканчивается на согласную, перед которой следует короткая ударная гласная, то согласная удваивается. | sit — sitt ing |
Если слово заканчивается на «l «, перед которой следует гласная, то «l » всегда удваивается (обратите внимание, что в американском английском данное правило не соблюдается). | travel
– travell
ing (BrE
) travel – travel ing (AmE ) |
Если слово оканчивается на «ie» , то «ie » заменяется на «y «. | lie — ly ing |
Причастие настоящего времени может использоваться для описания следующих глаголов: come, go, sit , в этом случае оно ставится непосредственно после этих глаголов, например:
The girl sat crying
on the sofa.
Девочка сидела на диване и плакала.
Причастие настоящего времени также может использоваться после глаголов восприятия (, и др.), если не нужно подчеркивать, что действие было завершено, если же нужно показать, что действие было выполнено полностью, используется инфинитив.
Например:
I saw him leaving
.
Я видел, что он уходил. (То есть часть процесса, не полностью.
)
I saw him leave
.
Я видел, что он ушел. (Действие было завершено полностью.
)
Кроме того, причастие настоящего времени обозначает действие, одновременное с действием глагола и используется для сокращения или объединения предложений в действительном залоге с одним и тем же подлежащим, например:
She left the house and whistled
. = She left the house whistling
.
Она вышла из дома, посвистывая.
Причастие прошедшего времени в английском языке
Причастие прошедшего времени образуется путем добавления окончания -ed к базовой форме глагола (форма I), если это правильный глагол. Для неправильных глаголов смотрите третью колонку в списке неправильных глаголов.
Эта форма используется:
— в законченном (совершенном) времени, например: I have spoken – я поговорил ;
— в страдательном залоге, например: the letter was written – письмо было написано ;
— в качестве прилагательного, например: I was bored to death – мне было ужасно скучно .
Обратите внимание на изменение в письме при образовании данной формы:
Причастие прошедшего времени также используется для сокращения или объединения предложений в страдательном залоге с одним и тем же подлежащим, например:
The boy was given
an apple. He stopped crying. = Given
an apple, the boy stopped crying.
Мальчику дали яблоко и он перестал плакать.
Перфектное причастие в английском языке
Перфектное причастие может использоваться для действительного и страдательного залога.
Перфектное причастие действительного залога образуется следующим образом:
having + причастие прошедшего времени
Например:
Having cooked
, he set the table.
Закончив готовить, он накрыл на стол.
Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом:
having been + причастие прошедшего времени
Например:
Having been cooked
, the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена, она выглядела очень вкусно.
Перфектное причастие может использоваться для сокращения или объединения предложений с одним и тем же подлежащим, если:
— Одно действие (то действие, где используется перфектное причастие) заканчивается до наступления следующего действия, например:
She bought
a bike and cycled home. = Having bought
a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
Одно действие происходит уже в течение какого-то промежутка времени, когда начинается другое действие, например:
He had been living
there for such a long time that he didn’t want to move to another town. = Having lived
there for such a long time, he didn’t want to move to another town.
Прожив там так долго, он не хотел переезжать в другой город.
Использование причастных оборотов в английском языке
Если какая-то часть предложения сокращается с использованием причастия, то такая конструкция называется причастным оборотом , например:
Watching TV
, she forgot everything around her.
Она обо всем забыла за просмотром телевизора. (В данном предложении watching TV
– причастный оборот.
)
В английском языке причастные обороты используются главным образом на письме, для того чтобы ввести больше информации одним предложением.
При использовании причастных оборотов, имейте в виду следующие правила:
— В предложении у причастного оборота и относящихся к нему подчиненных предложений должно быть одно и то же подлежащее.
— В причастном обороте содержится менее важная часть предложения. Важная информация должна содержаться в главном предложении.
— Всегда проверяйте, что используется правильное причастие.
— Такие союзы, как as, because, since и такие относительные местоимения, как who и which , опускаются.
— Союзы before и when не опускаются и всегда используются в причастном обороте.
— Союзы after и while могут использоваться, а могут опускаться.
Использование причастных оборотов с разными подлежащими
Иногда причастные обороты могут использоваться, даже если в объединенных предложениях разные подлежащие. Такое происходит, если, например, в главном предложении есть один из следующих глаголов в сочетании с дополнением: feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch .
Например:
I heard
him playing
the guitar.
Я услышал, как он играет на гитаре. (Здесь причастный оборот должен следовать сразу же за дополнением, к которому он относится.
)
Также причастный оборот может использоваться, если упомянуты оба подлежащих (в таких случаях перед подлежащим в причастном обороте часто ставится союз with ). Однако это очень формальная форма и она используется очень редко.
Например:
Mrs. Jones went
to New York. Mr. Smith took up her position. = (With) Mrs. Jones
going to New York, Mr. Smith took up her position.
Так как миссис Джонс уехала в Нью-Йорк, мистер Смит занял ее должность.
Итак, друзья, тема сегодняшнего урока — Причастие в английском языке... Хотя правильнее было бы сказать «причастия» . Но обо всем по порядку!
В английском языке есть 2 причастия: причастие 1 (Participle I) и причастие 2 (Participle II) . Это неличные формы глагола, обладающие признаками прилагательного, причастия, деепричастия да еще и наречия . Как вам смесь? Впечатляет? Давайте разбирать все по кусочкам.
Причастие 1 (Participle I)
Образование:
Причастие 1 образуется путем добавления к глаголу окончания –ing .
При написании следует учесть следующие особенности:
- Если односложный глагол заканчивается на согласную, то согласная удваивается (чтобы сохранить чтение гласной): cut – cutt ing
- Немая –е на конце выпадает : take – taking
- -Y на конце сохраняется : play — playing
Отрицательная форма образуется через частичку not: not buying
Причастие 1 может иметь несколько форм, см. в таблице с примерами:
Active | Passive | |
Present | Taking | Being taken |
Perfect | Having taken | Having been taken |
Причем у непереходных глаголов нет формы страдательного залога!
*Переходный глагол – это глагол, действие которого направлено на предмет («переходит» на предмет — например, брать (книгу) ).
- Причастия Present обозначают одновременность действия
- Причастия Perfect указывают на то, что действие происходило раньше.
Having cooked , she took a rest. — Приготовив ужин, она прилегла отдохнуть.
Cooking dinner, she forgot spices. — При приготовлении ужина она забыла о специях.
НО : Present Participle от глаголов to come , to arrive , to cross , to enter могут выражать действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым:
Entering the room he saw his best friend. – Войдя в комнату, он увидел своего лучшего друга.
Употребление:
- Часть временной формы (времена группы Continuous).
She is sleeping now. Она сейчас спит .
- Определение перед существительным.
A running boy – бегущий мальчик.
- Определение после существительного.
I don’t know the boy running over there . Я не знаю мальчика, который бежит там . Или: Я не знаю бегущего там мальчика.
- В причастном обороте.
Not knowing his phone number I was unable to tell him the news. Не зная его номер телефона, я не смог передать ему новости.
- После союзов when и while, которые, как правило, на русский язык не переводятся.
While travelling he visited 20 countries . – Путешествуя (во время путешествия) , он посетил 20 стран.
Примечание : причастие от глагола to be опускается , если речь идет о времени , и сохраняется , если мы говорим о причине :
Being afraid of dogs , my daughter didn’t want to visit our neighbours. Из-за боязни собак , дочка не хотела навещать соседей. - (причина)
While in London he saw the queen . Когда он был в Лондоне , он видел королеву. - (время)
Причастие 2 (Participle II)
Образование:
Это третья форма глагола, т.е. у правильных глаголов она образуется путем добавления окончания –ed . А у неправильных 3-ю форму надо смотреть в специальных таблицах / в словаре и очень желательно знать наизусть. Кстати, часто его называют «причастие прошедшего времени», но имейте ввиду, это не совсем верное определение.
Здесь также следует помнить о некоторых правилах написания (для правильных глаголов):
- Если односложный глагол заканчивается на согласную, то она удваивается: stop – stopped
- Если глагол заканчивается на –у , то эта буква заменяется на –ied: cry — cried . Исключение составляют глаголы, заканчивающиеся на –у , перед которым стоит гласная , т.е.: play – played.
Употребление:
- В качестве определения. На русский язык переводится причастием, имеет значение страдательного залога.
A broken leg – сломанная нога.
- В причастном обороте после существительного. При этом такую конструкцию можно переводить как просто причастием, так и целым придаточным предложением.
The show, watched by my sister, was funny . Шоу, которое смотрела моя сестра, было смешным.
- Для образования времен, таких как Present Perfect и Past Perfect , а также страдательного залога.
He has already translated the email . Он уже перевел письмо.
He was brought up by his grandmother . Он был воспитан своей бабушкой.
- После союзов when , while , if , unless . Конструкцию можно перевести придаточным предложением.
When reminded of her promise she always blushed . – Когда ей напоминали о ее обещании, она всегда краснела.
Я думаю, вам удалось разобраться с этой темой. А если остались вопросы, добро пожаловать в комментарии!
. Английское причастие, в зависимости от контекста, соотносится с причастием (какой? что делающий?) и деепричастием (что делая? что сделав?) в русском языке.
- Что делая? (как русское деепричастие)
- I always sing while cleaning the house. – Я всегда пою, когда убираю (убирая) в доме.
- Какой? (как русское причастие)
- I have read a story written by my son. – Я прочитал рассказ, написанный моим сыном.
Частица not всегда ставится перед причастием , к которому относится.
- Not being able to swim, Ann was afraid to get in the water. – Не умея плавать, Энн боялась заходить в воду.
- She was looking out the window not paying attention to our conversation. – Она смотрела в окно, не обращая внимание на наш разговор.
Формы причастия
Причастие настоящего времени
Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle 1) имеет две аспектные формы в активном и пассивном залогах . Оно образуется прибавлением окончания -ing к смысловым глаголам или к вспомогательным глаголам to be , to have .
Неопределенное причастие (Indefinite Participle I) в активном и пассивном залогах выражает действие, которое происходит одновременно с другим действием, которое выражено глаголом-сказуемым . Также оно может указывать на действие, время которого неизвестно или не важно.
- Активный залог
- Who is this crying boy? – Кто этот плачущий мальчик?
- While listening to his stories, Kate couldn’t help laughing. – Слушая его истории, Кейт не могла сдержать смех.
- Пассивный залог
- Being written in pencil the text was difficult to read. – Было сложно читать текст, так как он был написан карандашом.
- Being left alone in the house Ann didn’t know what to do. – Энн, которую оставили одну дома, не знала, чем заняться.
Совершенное причастие (Perfect Participle I) в активном и пассивном залогах выражает действие, которое происходило до другого действия, выраженного глаголом-сказуемым.
- Активный залог
- Nancy and Mark, having washed their hands, sat down at the table. – Нэнси и Марк, вымыв руки, сели за стол.
- Having been friends at school we still keep in touch. – Мы были друзьями в школе и до сих пор поддерживаем связь друг с другом. (дословно: будучи друзьями в школе...)
- Пассивный залог
- Having been cheated once Michael doesn’t trust anyone. – Так как Майкла уже один раз обманули, он никому не доверяет. (дословно: будучи однажды обманутым...)
- Not having been informed beforehand I didn’t know when to come to the meeting. – Так как меня не оповестили заранее, я не знал, когда приходить на собрание. (дословно: не будучи проинформированным...)
Неопределенное причастие используется вместо совершенного причастия с глаголами восприятия и движения, даже если это действие выражает предшествование другому действию.
- Arriving at the hotel we could relax at last. – Прибыв в отель, мы наконец-то смогли отдохнуть.
- Hearing someone coming Jack rushed to hide his diary. – Услышав, что кто-то идет, Джек сорвался прятать свой дневник.
- Entering the shop Clark stood a bit in the doorway and then went to the cashier. – Зайдя в магазин, Кларк постоял немного в проходе, а затем пошел к кассиру.
Причастие прошедшего времени
Причастие прошедшего времени (Past Participleили Participle II) имеет только одну форму и не разделяется на активный и пассивный залоги .
Причастие прошедшего времени для правильных глаголов образуется прибавлением окончания - . Для неправильных глаголов используется третья форма глагола из таблицы неправильных глаголов .
- She is a girl loved by everyone. – Она – девочка, которую любят все.
- The homework done by Matt was full of mistakes. – В домашнем задании, выполненном Мэттом, было полно ошибок.
- The book written by Hugh became a bestseller. – Книга, написанная Хью, стала бестселлером.
Употребление причастий
Для образование времен и пассива
Причастие настоящего времени (Participle I) используется для образования времен Present Continuous , Past Continuous , Future Continuous , а также Present Perfect Continuous , Past Perfect Continuous и Future Perfect Continuous .
- Jack is studying now. – Джек сейчас учится.
- She will be working at 8a.m. tomorrow. – Завтра в 8 утра она будет работать.
- We have been living here for 10 years already. – Мы уже здесь живем 10 лет.
Прошедшее причастие (Past Participle или Participle II) используется для образования временных форм Present Perfect , Past Perfect и Future Perfect и пассивного залога (это третья форма глагола).
- I have finished my work long time ago. – Я окончил свою работу давным давно.
- My cup is broken so may I use yours? – Моя чашка разбита, так что можно я возьму твою?
- She said she would have written that article by Tuesday. – Она сказала, что напишет статью до вторника.
В качестве определения
Причастия в предложении могут выступать определением к существительному или местоимению . Они могут стоять как перед словом, к которому относятся, так и после него. В этой функции чаще всего используется неопределенное причастие настоящего времени в активном залоге и причастие прошедшего времени .
- Причастие настоящего времени
- Approaching bus was already full. – Подъезжающий автобус был уже забит.
- Those working men look tired. – Те работающие мужчины выглядят уставшими.
- We took the road leading to the castle. – Мы пошли по дороге, ведущей к замку.
- Причастие прошедшего времени
- Faded leaves covered my garden. – Увядшие листья покрыли мой сад.
- She threw away the chair broken by me. – Она выкинула стул, сломанный мною.
- The problem discussed at the meeting was related to our department. – Вопрос, обсуждаемый на собрании, касался нашего отдела.
В качестве обстоятельств
Причастия могут выступать в предложении в качестве обстоятельств времени, причины, сравнения. Без союзов используется причастие настоящего времени , а также его совершенные и пассивные формы.
- Having finished the task Jack could go home. – Выполнив задание, Джек мог идти домой.
- Reading a newspaper she didn’t pay attention to her children. – Читая газету, она не обращала внимание на своих детей.
- Having been broken in several places the vase was thrown away. – Вазу выкинули, так как она была разбита в нескольких местах.
Причастие прошедшего времени выступает в предложении обстоятельством, когда стоит после союзов when (когда), while (в то время как), if (если), as if (как будто), as though (будто), though (хотя).
- He fell as if hit by someone. – Он упал, как будто его кто-то ударил.
- When questioned about her boyfriend Kate blushed. – Когда ее спросили о ее парне, Кейт залилась румянцем.
- He told me his secret which, if discovered by others, would destroy his life. – Он рассказал мне свой секрет, который разрушит его жизнь, если другие о нем узнают.
Составное сказуемое
Причастия в предложении могут выступать именной частью составного сказуемого . В этой функции используется в активном залоге и причастие прошедшего времени . В этом случае неопределенное причастие настоящего времени используется нечасто, на русский язык, в основном, переводится с помощью прилагательных.
- Причастие прошедшего времени
- The door is locked . – Дверь заперта.
- I have no money. I"m broken . – У меня нет денег. Я разорен.
- Причастие настоящего времени
- This situation is just terrifying ! – Эта ситуация просто страшная (пугающая)!
- The whole day has been humiliating . – Весь этот день был унизительным.
Которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.
Английские причастия делятся на причастие настоящего времени (Participle I ) и причастие прошедшего времени (Participle II ).
Причастие настоящего времени обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым:
Look at the man crossing
the street.
Взгляни на человека, переходящего улицу.
Причастие настоящего времени образуется при помощи окончания -ing :
To learn - learning
To speak - speaking
Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён:
They are watching
a new film now.
Сейчас они смотрят новый фильм.
They were watching
a new film at that time last night.
Они смотрели новый фильм в это время вчера вечером.
They will be watching
a new film at this time tomorrow.
Они будут смотреть новый фильм в это время завтра.
Несмотря на то, что и герундий , и причастие настоящего времени имеют окончание -ing и совпадают по форме, их можно различить по оттенку в значении. Причастие по своему смыслу ближе к прилагательному, а герундий - к существительному:
That man shouting
at the policeman seems familiar.
- обозначение признака - причастие
Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым.
Shouting
will not do any good.
- обозначение некоего действующего лица или предмета - герундий
Крики делу не помогут.
Причастие прошедшего времени - это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
To give (давать) - given (данный)
To teach (обучать) - taught (обученный)
To break (ломать) - broken (сломанный)
Delivered
goods will be stored in our warehouse.
Доставленные товары будут храниться на нашем складе.
Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple , то есть при помощи окончания -ed . Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать их «третью» форму:
Look - looked - looked
Do - did - done
Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени.
Recently they have watched
a new film.
(Present Perfect)
Они недавно посмотрели новый фильм.
They had watched
a new film before I came.
(Past Perfect)
Они посмотрели новый фильм до того, как я пришёл.
They will have finished
watching a new film by the time I come.
(Future Perfect)
Они закончат смотреть новый фильм к тому времени, как я приду.
Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога:
The museum was opened
only last year.
Музей был открыт только в прошлом году.
Flowers are grown
almost in any part of the world.
Цветы выращивают почти в любой части света.
Причастие прошедшего времени употребляется в функциях:
- именной части составного сказуемого после глаголов: to be (быть) , to feel (чувствовать) , to look (выглядеть) , to get (становиться) , to become (становиться) , и др. В этом случае Participle II переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием:
My pencil is broken
.
Мой карандаш сломан.
She looked scared
.
Она выглядела испуганной.
Joe felt depressed
.
Джо чувствовал себя угнетённо.
- определения - причастие может находиться как перед существительным, так и после него:
Clara looked at the broken vase
.
Клара посмотрела на разбитую вазу.
Clara looked at the vase broken
by someone.
Клара посмотрела на вазу, разбитую кем-то.
- обстоятельства времени - причастие отвечает на вопрос: когда? А в функции обстоятельства причины на вопросы: почему? по какой причине?
When asked
what he intended to do, he said he didn"t know.
Когда его спросили, что он намеревается делать, он сказал, что не знает.
Сегодня вы познакомитесь с причастием и поймете, отчего оно способно одновременно придать и литературность, и виртуозность, и краткость английскому языку. Мы сравним его с русскими аналогичными формами в плане применения и возможностей. Забегая наперед, скажу, что возможностей для причастий даже больше в английском, чем в русском языке, и когда вы это поймете, то с удовольствием будете их применять.
Особенности применения причастия
Причастие в английском языке — это (как герундий и инфинитив) неличная форма глагола, то есть не спрягаемая ни по лицам, ни по числам. Она может сочетать свойства глагола, прилагательного и наречия
Перед вами два варианта одного и того же предложения:
- Я подошел к билетной кассе, которую только что открыли, и купил билет на поезд, который следует по маршруту Москва — Новосибирск
- Подойдя к только что открытой билетной кассе, я купил билет, следующий по маршруту Москва — Новосибирск
Мало того, что предложение во втором варианте сократилось на целых пять слов, оно перестало резать слух. И все это, благодаря двум причастиям :
- открытой, следующий
и одному деепричастию :
- подойдя
В английском языке формально нет деепричастий, однако по факту нам их придется различать, чтобы правильно строить предложения. И это удобно делать именно по вопросам, которые мы в русском языке ставим:
- К причастию:
- что делающий (несовершенный вид)
- что сделавший (совершенный вид)
- К деепричастию:
- что делая (несовершенный вид)
- что сделав (совершенный вид)
Давайте посмотрим как это работает в английском языке.
Виды английских причастий
В английском существует два вида причастий:
- Participle 1
— причастие настоящего времени, которое имеет две формы:
Present Participle Simple — простое причастие
Present Participle Perfect — причастие совершенного вида - Participle 2 или Participle Past — причастие прошедшего времени
В отличие от Participle 1, Participle 2 имеет только страдательный залог (объект в роли подлежащего не может сам выполнять активного действия)
Правила образования в утвердительных и отрицательных предложениях вместе с примерами представим в виде таблицы.
Вид | Participle 2Past Participle | ||
Present Participle Simple | Present Participle Perfect | ||
Active Voice | IV ф. (-ing ) | having + III ф .(-ed ) | --------------- |
not + IV ф. (ing) | not + having + III ф.(-ed) | ||
Drawing
— рисующий, рисуя. I saw the artist drawing the picture. — Я увидел художника, рисующего картину. Drawing , he looked at the model — Рисуя, он смотрел на модель. | having drawn
— нарисовав Having drawn the picture, he come out from workroom. — Нарисовав картину, он вышел из мастерской. |
||
Passive Voice | being + III ф .(-ed) | having been + III ф (ed). | III ф . |
not + III ф.(-ed) | not + having been + III ф (ed) | not + III ф. |
|
being drawn
— рисуемый, будучи нарисован That picture being drawn is closed now. — Та картина, что рисуется (рисуемая), закрыта сейчас. Being drawn recently, the picture drew attention. — Так как картина нарисована недавно (будучи нарисована), она привлекла внимание | having
been
drawn
— будучи (уже) нарисованным Having been drawn , the picture sent to the exhibition at once. — Когда картину нарисовали (будучи нарисованной), ее сразу же отправили на выставку. | drawn
— нарисованный The picture drawn by the great Van Gogh, was sold for a lot of money recently. Картина, нарисованная великим Ван Гогом, была недавно продана за много денег. |
Аналогия между английскими и русскими причастиями и деепричастиями
Она хорошо видна из этой схемы:
- Participle 1 Simple в применяется, для того чтобы выразить действие, происходящее одновременного с главным действием, выраженным сказуемым,
и отвечает на вопросы:
какой,
соответствуя русскому причастию:- рисующий (drawing ) — Active Voice
- рисуемый (being drawn ) — Passive Voice,
как, каким образом,
- рисуя (drawing ) — Active Voice
- будучи нарисована (being drawn ) — Passive Voice,
В страдательном залоге (Passive Voice) Participle 1 Simple применяется для выражения действия, испытуемого на себе субъектом или объектом
- Participle 1 Perfect применяется в обоих залогах для выражения предшествующего сказуемому действия
, и отвечает на различные вопросы обстоятельства времени и причины, например:
когда, в связи с чем, по каким обстоятельствам т.д.,
соответствуя русскому деепричастию:- Он вышел из мастерской когда ? — Нарисовав (having drawn ) картину
- Картину отправили на выставку в связи с чем ? — Будучи нарисованной (having been drawn ).
Как вы заметили, дословный перевод английского страдательного причастия на русский язык выглядит неудобоваримым, поэтому здесь приемлем вариант:
- Когда картину нарисовали
- Participle 2 Past употребляется только в страдательном залоге для выражения прошлого действия
и в основном отвечает на вопрос какой:
- какая картина — нарисованная (drawn )
Однако бывают случаи, когда можно поставить и другие вопросы:
- Drawn many years ago the picture needed in the restoration. — Так как картина нарисована много лет назад, она нуждалась в реставрации.
Почему картина нуждалась в реставрации? — Так как она нарисована много лет назад
Причастные и деепричастные обороты
Причастие в английском языке, связанное с другие частями речи, образует причастный и (как аналогию) деепричастный оборот.
Какой перед нами оборот, мы можем также судить по функции причастия в предложении.
Чаще всего определительные обороты — причастные, а обстоятельственные — деепричастные, за исключением Participle 2 Past: здесь аналогий с деепричастиями нет.
Функции причастия в предложении
Причастия могут быть:
Смысловым глаголом временной формы :
- Причастие 1 — группы Continuous и Perfect Continuous
- Причастие 2 — группы Perfect
Определением :
- Participle 1 Simple:
- Active Voice : We saw a plane soaring into the sky. — Мы видели самолет, взлетающий в небо.
- Passive Voice : The book being waited in the literary community promises to be interesting. — Книга, ожидаемая в литературном сообществе, обещает быть интересной
- Participle 2 Past
- The lesson learned yesterday went to the benefit of the student. — Урок, выученный вчера, пошел студенту на пользу.
Learned здесь может быть не частью оборота, а отдельным прилагательным, когда оно стоит перед существительным:
- The learned yesterday lesson went to the benefit of the student. — Выученный вчера урок пошел студенту на пользу.
- My broken life nobody cares. — Моя разбитая жизнь никого не волнует
- Participle 1 Perfect никогда не выступает в роли определения, чего не скажешь о русском аналоге этой перфектной английской формы — причастии прошедшего времени совершенного вида (оно отличается суффиксом -вш)
- Мы помним имя ученого, открывшего этот закон. — We remember the name of the scientist who discovered this law.
Вместо причастия, в английском варианте — придаточное предложение
Обстоятельством времени :
- Participle 1 Simple
- Living in India, he became interested in Roerich’s pictures. — Проживая в Индии, он заинтересовался картинами Рериха.
- Being put in the hospital, he waited an operation with fear. — Когда его положили в больницу, он ждал операцию со страхом
- Participle 1 Perfect
- Having passed the final exam, he went to rest. — Сдав последний экзамен, он уехал отдыхать.
- Having been grown, flowers decorated our garden. — Когда цветы выросли, они украсили наш сад
- Participle 2 Past
- When written, the article was published. — Когда статья была написана, ее опубликовали
Использование причастия позволило сократить более длинный вариант.